Mahāyāna-Buddhismus


Arhat ("Ehrwürdig"): 羅漢 (C: luóhàn, J: rakan)
Bodhisattva ("Erleuchtungswesen"): 菩薩 (C: púsà, J: bosatsu)

Weg zur Arhatschaft 小乘四果 (C: Xiaocheng-siguo, J: shōjō-shika):
"die 4 Früchte des Hīnayāna":
     Die Frucht ...
     1) ... des in den Strom Eingetretenen: 預流果 C: yuliuguo, J: yoruka
     2) ... des einmal Wiederkehrenden: 一來果 C: yilaiguo, J: ichiraika
     3) ... des nicht Wiederkehrenden: 不還果 C: fuhuanguo, J: fugenka
     4) ... des Arhats 阿羅漢果 (C: aluohan-guo, J: arakanka)

Bodhisattva-Weg:  十波羅蜜 C: shiboluomi, J: jipparamitsu
     Die 6 Stufen des irdischen Bodhisattva 六波羅蜜、六度:
                  C: liuboluomi, J: rokuharamitsu oder C: liudu, J: rokudo
     Die 7-10. Stufen sind die der transzendenten Bodhisattvaschaft

波羅蜜 Haramitsu:
     到彼岸は涅槃の岸に到る義。Tōhigan wa Nehan no kishi ni itaru gi.
     波羅蜜は迷いの世界から彼岸(覚り)の世界へ至ることの義。
          Haramitsu wa mayoi no sekai kara higan (satori) no sekai e
          itaru koto no gi.

Die Stufen (bhūmi = Land):
     1. Stufe: Tugend der Freigebigkeit 布施 (C: bushi, J: fuse)
     2. Stufe: Tugend der Einhaltung der Gebote 持戒 (C: chijie, J: jikai)
     3. Stufe: Tugend der Geduld 忍辱 (C: renru, J: ninniku)
     4. Stufe: Tugend der Willenstärke o. Standhaftigkeit 精進
                (C: jingjin, J: shōjin)
     5. Stufe: Tugend der Meditation 禪定 (C: chanding, J: zenjō)
     6. Stufe: Tugend der Weisheit 般若 (S: prajñā, C: banruo, J: hannya;  
                 oder: 智慧 C: zhihui, J: chie)

仏性 Busshō (Buddhanatur):  人間が生まれながらにして持っている仏になる可能性のこと。

Zwei Hauptschulen in Indien:

1) Mādhyamaka-Schule: C: Zhōnglùnxìngjiào 中論性教,
                                                    J: Chūganha 中観派

Nāgārjuna (2. Jh.): Drachenbaum 龍樹 C: Lóngshù, J: Ryūju.
Seine Biographie: 竜樹菩薩傳 C: Longshu pusa zhuan,
                   J: Ryūju bosatsu den, übers. v. Kumārajīva.

Die achtfachen Verneinungen:
Sūtren:
·    (Mahā)prajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經    
     „Sūtrensammlung der Tugendvollkommenheit der Erkenntnis“
             (→ Herz-Sūtra, Diamant-Sūtra)

·    Saddharmapundarīkasūtra: Lotus-Sūtra 妙法蓮華經 o. 法華經
     „Sūtra von der Lotosblume des wunderbaren Gesetzes“

2) Yogācāra-(oder Vijñānavāda)-Schule: C: 瑜伽部 Yújiābù 
      J: 瑜伽派 Yugaha o. 唯識派 Yui’shikiha → „Nur-Bewußtsein-Schule“

Gegründet von Vasubandhu (C: 世親 Shìqīn, J: Seshin)
„Nur Bewusstsein“, „nur Geist“: citta 心
     Grund- o. Speicherbewußtsein:  S: ālayavijñāna,
              C: 阿頼耶識 ālàiyéshí, J: arayashiki 

阿頼耶識 Arayashiki

蔵識と漢訳。一切万法の種子(あらゆる事物や現象を生じさせる力)を蔵する識という意味で、人の心の根底にある根本の心をいう。
Zōshiki to kan’yaku. Issaimanpō no shūji (arayuru jibutsu ya genshō wo shōjisaseru chikara) wo zōsuru shiki to iu imi de, hito no kokoro no nesoko ni aru konpon no kokoro wo iu.

Der chinesische Buddhismus:

Taoistische Terminologie:
     Mārga (Pfad): 道 dào → 道諦 dàodì (→ 4 Wahrheiten)
     Dharma → 法 fă
     Nirvāna → 無為 wúwéi („nicht handeln“)
     Arhat → 仙人 xiānrén (taoistischer Unsterbliche)

Blütezeiten:
     Tuoba-Wei-Reich (386-535)
              Höhlentempel: Yungang 雲岡, Longmen 龍門
     Südliche-Liang (Liang Wudi梁武帝, reg. 502-549):
     Tang: Usurpatorin Wu Zetian 武則天 (690-705).

Buddhistenverfolgungen:
     446: Nördliche-Wei-Dynastie: Taiwudi 太武帝
     574: Nördliche-Zhou-Dynastie: Wudi 武帝
     842-845: Tang: Wuzong 武宗
     955: Spätere-Zhou-Dynastie: Shizong 世宗

Die Schulen des chin. Buddhismus:

·    Huayan 華嚴 (J: Kegon): Schule des Avatamsakasūtra 華嚴經,
             nach China: 695.
·    Tiantai 天台 (J: Tendai): Schule des Lotus-Sūtra 妙法蓮華經,
             gegr. zw. 575-594 von Zhiyi 智顗
·    Chan 禪 (J: Zen): aus Indien nach China von Bodhidharma
             (C: 達磨 Damo, J: Daruma),  6. Jh.
             Die Meditation (die 5. Stufe des Bodhisattva-Weges: 戰定)
             hat hohen Stellenwert. 
             Grundlegende Sūtren: Diamantsūtra 金剛經,
                                               Lańkāvatārasūtra 楞伽經.
·    Jingtu: 淨土 (J: Jōdo) Schule des Reinen Landes,
             gegr. 380 von Huiyuan 慧遠 auf drei Sūtren:  淨土三部經
·    Risshū: 律宗
·    Mijiao: 密教 (J: Mikkyō) esoterischer Buddhismus, gegr. in China
             am Anfang des 8. Jh.
             Lehrgrundlage: Mahāvairocana-sūtra (大日經 Darijing)
             „Sūtra des Großen Glänzenden“
             → J: Shingon 真言

Übersetzer, die „das Gesetz zu suchen“ 求法 (qiufa).

1.   Kumārajīva 鳩摩羅什 C: Jiumaluoshi, J: Kumaraju,
             J: Kumarajiba クマラジバ、童受 Dōju
2.   法顯 Făxiăn (338-422).
             佛國記 Fóguójì (Reisebericht über die buddh. Länder)
3.   玄奘 Xuán Zàng (602 ? -664)
             大唐西域記 Dà Táng xīyùjī (Reise nach Westen)
             大慈恩寺三藏法師傳 Dàcíēnsì sānzàng făshī zhuàn
                  (Informationen über Klima, Gewohnheiten, Wirtschaft,
                  Geschichte)
4.   義淨 Yìjìng (635-715)
             大唐西域求法高僧傳 Dà Táng xīyù qiúfă gāosēng zhuàn 
                  (Bericht über die großen Mönche, die zur Tang-Zeit im Westen
                  das Gesetz suchten)
             南海寄歸内法傳 Nánhăi jìguī nèifă zhuàn
                  (Bericht über den Buddhismus, aus der Südsee übersandt).

Sūtren:

·   (Mahā)prajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經
    „Sūtren der Tugendvollkommenheit der Erkenntnis“
           (Stufe 6: Prajñāpāramitā)
       C: Dabanruoboluomiduojing, J: Daihannyaharamittakyō
       Auch kurz 大般若經 (C: Dabanruojing, J: Daihannyakyō) genannt.
      大般若經 Daihannyakyō: 
           大乗仏教の経典。600巻。唐の玄奘訳。
           別々に成立した般若経典類を集大成したもの。
           空の思想を説き、真実の智恵(般若)を明らかにする。
              Daijōbukkyō no kyōten. 600 kan. Tō no Genjō yaku.
              Betsubetsu ni seiritsushita hannyakyōtenrui wo shūtaiseishita
              mono.
              Kū no shisō wo toki, shinjitsu no chie (hannya) wo akiraka ni
              suru.

·    Herz-Sūtra: Prajñāpāramitā Hridayasūtra
        摩訶般若波羅蜜多心經           Übersetzung hier
         C: Móhē bānruò bōluómìduō xīnjīng,
         J: Maka Hannya Haramita Shingyō
         Text (280 Zeichen) aus den Prajñāpāramitā-Sūtren.
        „Die Essenz des Hinübergelangens ans jenseitige Ufer der Weisheit“
            → 色即是空、空即是色 Shiki soku ze kū, kū soku ze shiki
            → Form ist Leere, Leere ist Form.

·    Diamantsūtra 金剛般若波羅蜜多經, kurz: 金剛經
       S: Vajracchedikā-Prajñāpāramitāsūtra, C: Jingangjing, J: Kongōkyō
       "Die Vollkommenheit der Weisheit, die [so scharf ist, dass sie]
              selbst einen Diamanten spalten kann".

·    Saddharmapundarīkasūtra: 妙法蓮華經 (In: T. 9, Nr. 262.)
        C: Miaofa lianhuajing, J: Myōhō rengekyō,
        kurz: 法華經  C: Fahuajing, J: Hokkekyō 
        Shōtoku-taishi’s 聖徳太子 Kommentare:
              Hokkekyōgisho 法華經義疏
              Shōmangyōgisho 維摩經義疏
              Shōmangyō 勝鬘經義疏

·    Avatamsakasūtra: 華嚴經 C: Huáyánjīng, J: Kegonkyō

·    Lańkāvatārasūtra 楞伽阿跋多羅寶經
       “Sūtra von Buddhas Herabstieg nach Lańkā“
       C: Lengjia’abaduoluobaojing, J: Ryōga’abadarahōkyō
       Kurz: 楞伽經  C: Lengjiajing, J: Ryōgakyō

·    Gebotssūtra 梵網經 Fanwangjing (J: Bonmōkyō)

Der Weg des Mahāyāna: